11.ワインレッドの心(ポルトガル語バージョン)
作詞:井上陽水・ポルトガル語詞:Mario Adnet
作曲:玉置浩二
Nada a temer
Deixa o amor passar
Nada de sofrer
Muito o que pensar
Deixa com o tempo
E muito bom saber
Que tudo vai se renovar enfim
A paz de novo, novo ar
Ser mais leve
Simplesmente
Deixa o vento levar
Rever a vida como um filme
Num voo sobre as ondas do mar
Pensamento, sonho
Num instante
Volta a iluminar
O coracao batendo
Faz a gente acreditar
Deixa o amor chegar
Repeat All
Ser mais leve
Simplesmente
Deixa o vento levar
Rever a vida como um filme
Num voo sobre as ondas do mar
Pensamento, sonho
Num instante
Volta a iluminar
O coracao batendo
Faz a gente acreditar
Deixa o amor chegar
何の心配もなく
愛のおもむくまま
苦しみもなく
想いはあふれる
時の流れるままに
いずれすべてのものが生まれ変わる
新しい安らぎ、新しい風
それを知ることは素晴らしい
もっと気楽に
シンプルに
風にまかせて
海の波の上を飛ぶ映像のように
人生を振り返ろう
想いや夢は
すぐに
明るさを取り戻し
高鳴る胸の鼓動に
二人は確信する
愛が始まることを
|